top of page

FABLA ARAGONESA

1620562821803.jpg

La Fabla es un idioma románico occidental de la Península Ibérica, hablado actualmente por unas 11000 personas en varias zonas de Aragón, donde tiene rango de lengua propia y está protegida por el Estatuto de Autonomía de Aragón que en su artículo 7 dice: “las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón gozarán de protección.” Se habla principalmente en las comarcas de la Jacetania, Alto Gallego, el Sobrarbe y la parte occidental de Ribagorza. Es un idioma amenazado de extinción. Se dice que es una lengua propia original e histórica de Aragón. Tiene su origen en el latín vulgar que se formó en los valles pirenaicos aragoneses durante los siglos VII y VIII.

El principal personaje de la lengua aragonesa fue sin duda Juan Fernández de Heredia, que escribió un amplio catálogo de obras en aragonés y tradujo diversas obras del griego al aragonés, por vez primera en la Europa medieval. A principios del S XV, el castellano se va convirtiendo en la lengua de la corte y de la nobleza aragonesa, quedando el aragonés cada vez más relegado a lengua de ámbito rural y doméstico y a sufrir un desprestigio social progresivo y en los siglos posteriores se fue implantando la Lengua Castellana en Aragón.

En el año 1980, y a propuesta del concejal Julián Nieto Artieda del partido del Trabajo de Aragón (PTA), se solicitó al ayuntamiento de Zaragoza la denominación de las calles Nobleza Baturra y Fabla D’Aragonesa, las cuales fueron aprobadas en la Concejalía de Cultura y posteriormente en el pleno municipal.

Estos nombres fueron consensuados entre algunos vecinos de los bloques de la urbanización Vadorrey. Se pensó en estos nombres porque algún día este barrio quedaría unido al barrio “La Jota” (como así ha sido) lleno de nombres de ilustres joteros. Posteriormente se renombró como C/ Fabla Aragonesa.

bottom of page